陈国华教授简介
欢迎访问陈教授答疑 manege
master
剑桥大学博士,北京外国语大学中国外语与教育研究中心原主任、教授、博士生导师
曾任国务院学位委员会外国语言文学学科评议组成员,《外语教学与研究》副主编

编者按
      《典范英语》(Good English)是一套从英国原版引进的闻名英国、享誉世界的英语母语学习材料。英国有80%的学校用它教学生学习母语,全球有133个国家用它作为外语学习教材。
      《典范英语》自从在我国大陆问世以来,受到广大英语教师、学生和家长的一致好评和青睐,先后被全国数百所学校列为学习英语的必读教材。“陈教授答疑”专门就读者在《典范英语》学习过程中遇到的语言及文化等方面的疑难问题进行解答,相信会对广大读者大有裨益,欢迎大家踊跃提问。
特别声明
      凡是与购书、点读笔等有关的问题,请联系客服人员,客服电话010-88878199。敬请谅解,谢谢!
557:《典范英语》内容界定   Nick 2018-08-29 23:18:13
  • 问题:陈教授,您好!请问《典范英语》内容属于故事还是绘本阅读?如果可以算是绘本阅读,怎么没有作者名字等文本概念信息?绘本阅读一定要这些信息吗?如果没有,还算得上绘本阅读吗?谢谢!
  • 回答:绘本,又称图画书(picture book),这类书凸显图画角色,往往绘制精美,细节丰富,而文字精炼,图文交相呼应,传递出意义。绘本是一种图书形式,而故事是一种文学体裁,两者不是对立关系。作者等信息的标注,也并非所有绘本的共同特征。至于《典范英语》(1-6)的作者名字,可以在每册书封面上查看。
556:典范英语VS新概念   小艾 2018-08-29 17:19:41
  • 问题:陈教授,您好!我家小朋友现在学《新概念英语》,刚开始还很喜欢,后来有些难了就不太喜欢了,我身边有学《典范英语》的,想给孩子换换,希望您能帮我解答一下《典范英语》和《新概念英语》的区别,谢谢!
  • 回答:《典范英语》专门为儿童设计,以故事为核心,图文并茂,趣味盎然,十分贴近儿童生活,符合儿童心理特点和认知规律,因此能极大地激发孩子的兴趣,让孩子轻松、自然、快乐地学习英语。
555:学习方法问题   zoe 2018-08-26 16:00:15
  • 问题:陈教授,您好!我的孩子今年刚上初中,一直在把《典范英语》当作课外读物学习。学校的英语教学违反语言学习规律,让孩子死记单词,孩子对英语越来越抵触,倒是看了《典范英语》后兴趣大增,不仅喜欢看,还常常独自大笑。但我们在大声朗读、复述这些关键环节没有落实到位,希望您能推荐个好方法。谢谢!
  • 回答:兴趣很重要,只有孩子感兴趣的东西,才能真正学好它。至于朗读和复述,朗读是基础,可以鼓励孩子有感情地朗读,像录音一样,声情并茂,这样有助于孩子理解意义。但朗读一两遍是不够的,需要在熟读上下功夫,只有读熟了才能形成语感。有了朗读和熟读的基础,然后再复述就变得容易了。一开始可以借助图画,按照故事发展的情节来复述。
554:四岁孩子启蒙材料选择   666 2018-08-24 21:20:08
  • 问题:陈教授,您好!《典范英语》(1)可以作为学校里4岁小朋友的英语启蒙教材吗?还是先铺垫一些更简单的英语绘本?如果另选绘本,会不会因体系不一样,使孩子学习不系统,产生衔接之类的问题? 谢谢!
  • 回答:研究表明,国内三四岁的孩子读《典范英语》(1)没有任何问题,不需要任何铺垫。但对这个年龄段的孩子来说,要多听录音,反复听,然后渐渐引导孩子模仿故事,朗读故事。
553:语句理解   Linda 2018-08-06 17:20:20
  • 问题:陈教授,您好!在《典范英语》(2a)第11课Up and Down这篇故事最后,老爸对老妈说“Up and down!”课后翻译是“上上下下”,可是我和孩子都觉得这句话说得有些唐突,不合逻辑,请问应该怎么理解呢?谢谢!
  • 回答:这是爸爸的一句戏谑语。两个人上上下下好几回,总是一上一下,一下一上,凑不到一块去。于是,故事最后,好不容易聚到一起时,爸爸发出这声感叹,调侃刚刚的情形。可以说,这句调侃既总结了故事情节,呼应了故事主题,也强化了故事的趣味性,体现了爸爸的幽默感。
552:如何使用课后英汉对照表   传磊 2018-08-04 22:42:57
  • 问题:陈教授,您好!请问如何使用读本后面的英汉对照表呢?有的学校要求学生背诵并默写,您是如何看待这种做法的?有的机构,反对英汉对照,认为翻译不利于英语思维的培养。请问,在我国国情下,孩子能避免借助英汉对照学英语吗? 谢谢您!
  • 回答:课后附中文注释,目的是帮助孩子理解文本内容。阅读中,孩子遇到难以理解的词语或表达时,不用查词典,可直接翻看注释。如果让孩子背诵默写,就又回到死记硬背的老路上,并不可取。学英语尽量不要依赖中文翻译,这的确对培养英语思维和语感无益。建议让孩子多在模仿、熟读上下功夫,同时引导孩子有一定输出,如复述故事、续写故事、写读书报告等,以整体提升孩子的英文素养。
首页 上一页 1 2 3 ...94 下一页
到第
请输入您的问题 根据内容搜索